2014年11月13日 星期四

崁頂集興軒子弟(團)[二]_武場樂器_鼓界 20141114_Lah-jih

崁頂集興軒子弟(團)[二]_武場樂器_鼓介        20141114_Lah-jih
※集興軒子弟(團)樂器分做武場kap文場,武場有鼓介、鑼鈔;文場有吹kap絃。以合奏為主,排場、對曲,子弟陣、八音、三筆鑼仔是鬧熱陣頭。年節歕春,做生日排場,ngiâ-tsih神明,娶新娘,送亡者上山頭(tsiūⁿ-suaⁿ-thâu)攏需要集興軒子弟(團)tàu跤手。
▲鼓介(kó͘-kài):khǹg tī鼓架頂,有tak鼓、小鼓、khiauh板、kho̍k板,是打擊樂器,子弟(團)ê鬧熱需要鼓介起動、帶動、指揮、tshuā頭。
△tak鼓:mā叫做phiak鼓、阮較慣勢講lak-tak-á,「lak-tak tshi̍h-taiⁿ tshi̍h-taiⁿ khuaⁿh」,to̍h是tak鼓+tshê-á+tháiⁿ鑼仔+小鑼ê演奏。
tak鼓材料採用tīng柴挖孔,外面繃牛皮,tak鼓箸著用竹箸,phah--起來tsiah-ē響koh結,聲結to̍h-ē充滿力度精神,是子弟(團)演奏對曲ê總指揮,ē-hiáu phah tak鼓是鼓介頭手師傅。
△拍板(phik-pán):唱曲拍節奏ê拍板,有khiauh板、kho̍k板兩種,khiauh板是用兩塊抑是三塊柴枋貫做伙,用一手提leh幌振動to̍h-ē發出「khiáu khiáu khiáu khiáu」ê聲;kho̍k板是用長方體ê tīng柴,內面挖孔,掛tī鼓架tak鼓邊--a,著用tak鼓箸拍出「kho̍k kho̍k kho̍k kho̍k 」ê板嘹節奏。ē-hiáu使用khiauh板ê tak鼓師,伊ē用khiauh板伸出ê動作來提示歌者落歌唱曲ê鑼鼓點。
△小鼓:mā叫做通鼓,柴刻(用箍--e)空殼鼓身,頂下面繃皮仔, 音質輕快響亮「long tong long tong」真有活力,活跳ê節奏增加鬧熱氣氛,是吸引觀眾上重要ê樂器,ē-hiáu tak鼓師傅定著ē-hiáu phah鼓,ē-hiáu phah鼓ê師傅,無一定ē-hiáu phah tak鼓。鼓箸是圓棍型ê細支柴棍仔。

△拍板(phik-pán):khiauh板/khiauh-khiauh-á。

△鼓架:倒爿tak鼓(lak-tak-á),正爿小鼓(通鼓)。陣頭進行中,ē使得兩人用棍仔扛,tak鼓手、通鼓手沿路行沿路phah。輕力方便。(蕭順良設計)
△大鼓kap鼓箸:子弟(團)無用著大鼓。大鼓是大鼓陣leh用--ē。大鼓聲音低koh沈,「thòng thòng thòng thòng」真大聲ē-tàng傳真遠。


沒有留言:

張貼留言