2017年11月11日 星期六

輕輕鬆鬆讀台語 第三單元:第十一課第十二課第十三課

輕輕鬆鬆讀台語 第三單元:第十一課第十二課第十三課
第十一課        種樹仔 
禮拜日,阿爸講欲種樹仔。
阿爸講:「後壁溝tsiah-ni̍h 闊,應該種幾欉樹仔tsiah 好。」
媽媽講:「我beh 種一欉茶花,茶花真súi ,有紅--ê --ê ,攏真好看。」
哥哥講:「種一欉芭--無,芭好食,芭欉嘛會使tsit peh tshit-thô !」
阿媽kā 我講:「乖孫--ê ,咱來種一欉玉蘭,玉蘭花真芳,閣會當挽來插tī  頭殼頂,真súi 真好看--ō͘ !」
阿爸講:「我beh 來種一欉樟仔樹,thang hō͘ 鳥仔飛來歇睏,唱歌hō͘ 咱聽。」
【註解】:


後壁溝:[後面]
tsiah-ni̍h 闊:[這麼寬闊]
peh tshit-thô [爬著玩]
挽:bán [摘取]
thang hō͘ [可以給]

第十二課        小弟ná-m̄ 轉來
拜六暗時,家己一个坐tiàm 門口埕看天星,gāng-gāng m̄ 講話。阿母問我:「leh 想啥物?哪m̄ 去看電視?」
「我leh 想小弟啦!伊去外公怹 兜hiah-nī久,啥物時陣tsiah 會轉來?人beh kap 小弟tshit-thô ,人beh kap 小弟sńg ,人beh kap 小弟唱歌、跳箍仔啦」話講būe 煞煞mà-mà --出來。
阿母較緊kā 我講:「mài 閣傷心--a,明仔載起弟弟tō 轉來--à !」
天光日透早,外公已經tshūa 小弟轉來,阿母講:「轉來--à !轉來--à !阿姊想你想kah mà-mà --neh ,趕緊去kap 阿姊tshit-thô !」
「阿姊!我轉來--à ,人嘛真想阿姊--neh !」
我較緊走去小弟ê 面頭前,kā 小弟mo͘h tiâu-tiâu ,歡喜kah 目屎又閣流落來!
「小弟,咱會當閣做夥tshit-thô ,做夥sńg ,做夥看電視--a !」我kap 小弟攏歡喜kah 喙笑目笑,腳tiô 手搖。
外公kap 阿母嘛看kah 哈哈一直笑。
【註解】:


ná-m̄ 轉來:[怎不回來]
tiàm 門口埕:[坐在庭院]
leh 想啥物?:[在想什麼]
m̄ 去:[怎麼不去]
būe 煞煞吼出來:[還沒講完就哭出來]
mài 閣:[別再]
tshit-thô sńg :遊戲,玩
kā 小弟:[將弟弟]
mo͘h tiâu-tiâu [抱得緊緊的]
tiô 手搖:[手舞足蹈]



第十三課        Hō͘ 媽媽ê 禮物
阿母ê生日tih-beh --à
阿爸講beh 買一盒雞卵糕,來慶祝阿母ê生日。
阿兄beh 買一把『康乃馨』,
beh 畫一張真súi súi ê 阿母畫像,
聽候阿母生日hit 工,送予阿母,
beh 唱一條歌予阿母聽:
祝你生日快樂!祝你生日歡喜!
祝你生日快樂歡喜!祝福你笑微微!
阿母生日快樂!阿母生日歡喜!
阿母生日快樂歡喜!祝福你笑微微!
【註解】:
tih-beh 到:[快要到]
súi:真媠,[很美]
聽候:thìng-hāu,等待。

hit 工:[那一天]

沒有留言:

張貼留言